Frau Lange hört zu 13: Same same, but different
Cover-Versionen können eine schreckliche Sache sein. Oft sind sie schlechter als das Original, einfallslos, langweilig. Andere sind interessant, vergnüglich, gar herrlich skurril – und oft steckt dahinter eine spannende Geschichte. Zum Beispiel darüber, wie kulturelle Trends in anderen Ländern übernommen werden. von Gabriele Lange „Same same, but different“ ist Tinglish (Thai-Englisch). Es bedeutet: irgendwie gleich, … Frau Lange hört zu 13: Same same, but different weiterlesen
Fügen Sie diese URL in Ihre WordPress-Website ein, um sie einzubetten
Fügen Sie diesen Code in Ihre Website ein, um ihn einzubinden